Donation
| Payment
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Basque
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cambodian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tonga
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Bitcoin
Solana
Trust Wallet
ARB
Filecoin
Matic
ChainLink
TON Coin
BNB
Ethereum
TUSD
ETC
Avalanche
BitTorrent
Cardano
Fantom
BNB Wrapped
BSC-USD
USDC
Ripple
Doge Coin
Shiba Inu
Tron
Litecoin
TrueUSD
Wrapped TON Coin
Wrapped Ether
Wrapped BTC
ChainLink
Wrapped Filecoin
OKB
Arbitrum
BitTorrent
Worldcoin
chiliZ
KuCoin
SAND
Synthetix Network
PancakeSwap
Ethereum Name Service
dYdX
HoloToken
Fantom Token
Wrapped BTC
TRON
SHIBA INU
USDC
BNB
Tether USD
ETH
HTX
Wrapped BTC
WINkLink
JUST
SUN
Wrapped TRX
TUSD
BitTorrent
Tron
Doge Coin
USDC
BSC-USD
Bitcoin
Ethereum
Select Token
AED - د.إ
AZN - ₼
QAR - QAR
PKR - PKR
IRR - ﷼
RON - LEU
BGN - лв
JPY - ¥
SAR - SAR
NOK - NOK
KWD - د.ك
SEK - SEK
CHF - CHF
DKK - DKK
AUD - AU$
KRW - ₩
CNY - ¥
RUB - ₽
GBP - £
TRY - ₺
EUR - €
USD - $
Select Currency
Enter amount
USD
Enter amount
USD
Minimum:
Enter your name
Enter your email
Enter your phone
Enter your address
Enter your note
Continue
{"Dashboard":"Dangosfwrdd","Merchants":"Masnachwyr","Users":"Defnyddwyr","Transactions":"Trafodion","Feedbacks":"Adborth","Tickets":"Tocynnau","Offers":"Cynigion","Campaigns":"Ymgyrchoedd","Notifications":"Hysbysiadau","Currencies":"Arian cyfred","Coins":"Darnau arian","Wallets":"Waledi","Translations":"Cyfieithiadau","Admins":"Gweinyddwyr","Logout":"Allgofnodi","Virtual Pos":"Rhith Pos","Graphs":"Graffiau","Settings":"Gosodiadau","Donations":"Rhoddion","Stream Donations":"Rhoddion Ffrwd","Iframe Donations":"Rhoddion Iframe","Pay With Link":"Talu Gyda Dolen","Create Link":"Creu Dolen","Manage":"Rheoli","Info":"Gwybodaeth","My Profile":"Fy Mhroffil","Installation":"Gosodiad","API Alerts":"Rhybuddion API","Integration":"Integreiddio","Developer Portal":"Porth Datblygwyr","$CPY WhitePaper":"Papur Gwyn $CPY","Success":"Llwyddiant","Admin updated successfully.":"Diweddarwyd gweinyddwr yn llwyddiannus.","Error":"Gwall","An error occurred while updating the coins.":"Bu gwall wrth ddiweddaru'r darnau arian.","Admin deleted successfully.":"Wedi dileu'r gweinydd yn llwyddiannus.","Admin created successfully.":"Wedi creu gweinyddwr yn llwyddiannus.","Invalid email or password.":"E-bost neu gyfrinair annilys.","Invalid OTP":"OTP annilys","Campaign image could not be updated. Please try again later.":"Ni fu modd diweddaru delwedd yr ymgyrch. Ceisiwch eto yn nes ymlaen.","Campaign updated successfully.":"Diweddarwyd yr ymgyrch yn llwyddiannus.","An error occurred while updating the campaign.":"Bu gwall wrth ddiweddaru'r ymgyrch.","Campaign deleted successfully.":"Ymgyrch wedi'i dileu yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the campaign.":"Digwyddodd gwall wrth ddileu'r ymgyrch.","Coins updated successfully.":"Diweddaru darnau arian yn llwyddiannus.","Coin deleted successfully.":"Darn arian wedi'i ddileu yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the coin.":"Digwyddodd gwall wrth ddileu'r darn arian.","Coins created successfully.":"Cr\u00ebwyd darnau arian yn llwyddiannus.","Currency created successfully.":"Arian cyfred a gr\u00ebwyd yn llwyddiannus.","An error occurred while creating the currency.":"Digwyddodd gwall wrth greu'r arian cyfred.","Currency updated successfully.":"Diweddarwyd yr arian cyfred yn llwyddiannus.","An error occurred while updating the currency.":"Digwyddodd gwall wrth ddiweddaru'r arian cyfred.","Currency deleted successfully.":"Arian cyfred wedi'i ddileu yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the currency.":"Digwyddodd gwall wrth ddileu'r arian cyfred.","Wallet updated successfully.":"Diweddarwyd y waled yn llwyddiannus.","Wallet deleted successfully.":"Wallet wedi'i ddileu yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the coins.":"Bu gwall wrth ddileu'r darnau arian.","Wallet created successfully.":"Cr\u00ebwyd waled yn llwyddiannus.","Notification created successfully.":"Cr\u00ebwyd hysbysiad yn llwyddiannus.","An error occurred while updating the notification.":"Digwyddodd gwall wrth ddiweddaru'r hysbysiad.","Notification deleted successfully.":"Hysbysiad wedi'i ddileu yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the notification.":"Digwyddodd gwall wrth ddileu'r hysbysiad.","Notification updated successfully.":"Diweddarwyd yr hysbysiad yn llwyddiannus.","Ticket status updated successfully.":"Diweddarwyd statws y tocyn yn llwyddiannus.","Ticket created successfully":"Tocyn wedi'i greu yn llwyddiannus","An error occurred while updating the tickets.":"Bu gwall wrth ddiweddaru'r tocynnau.","Translation updated successfully.":"Cyfieithiad wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus.","An error occurred while updating the translation.":"Bu gwall wrth ddiweddaru'r cyfieithiad.","Translation deleted successfully.":"Cyfieithiad wedi'i ddileu yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the translation.":"Bu gwall wrth ddileu'r cyfieithiad.","Translation created successfully.":"Cyfieithiad wedi'i greu yn llwyddiannus.","The transaction token is invalid.":"Mae tocyn trafodiad yn annilys.","Feedback updated successfully.":"Diweddarwyd yr adborth yn llwyddiannus.","An error occurred while updating the feedback.":"Bu gwall wrth ddiweddaru'r adborth.","Feedback deleted successfully.":"Wedi dileu adborth yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the feedback.":"Bu gwall wrth ddileu'r adborth.","User updated successfully.":"Diweddarwyd y defnyddiwr yn llwyddiannus.","An error occurred while updating the user.":"Bu gwall wrth ddiweddaru'r defnyddiwr.","User deleted successfully.":"Defnyddiwr wedi'i ddileu yn llwyddiannus.","An error occurred while deleting the user.":"Digwyddodd gwall wrth ddileu'r defnyddiwr.","User created successfully.":"Defnyddiwr wedi'i greu yn llwyddiannus.","Merchant updated successfully.":"Diweddarwyd y masnachwr yn llwyddiannus.","An error occurred while updating the merchant.":"Bu gwall wrth ddiweddaru'r masnachwr.","Merchant delete feature is disabled.":"Mae nodwedd dileu masnachwr wedi'i hanalluogi.","Merchant created successfully.":"Masnachwr wedi'i greu yn llwyddiannus.","Merchant Setting updated successfully.":"Diweddarwyd y Merchant Setting yn llwyddiannus.","Merchant Setting deleted successfully.":"Dil\u00ebwyd y Merchant Setting yn llwyddiannus.","Merchant Setting created successfully.":"Cr\u00ebwyd Merchant Gosodiad yn llwyddiannus.","Your feedback has been sent":"Mae eich adborth wedi'i anfon","An error occurred during feedback. Please try again later!":"Digwyddodd gwall yn ystod adborth. Ceisiwch eto yn nes ymlaen!","Something went wrong while logging in with StreamLabs.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gyda StreamLabs.","StreamLabs account connected successfully.":"Cyfrif StreamLabs wedi'i gysylltu'n llwyddiannus.","Something went wrong while connecting StreamLabs account.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth gysylltu cyfrif StreamLabs.","Something went wrong while logging in with Amazon.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gydag Amazon.","Something went wrong while logging in with LinkedIn.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gyda LinkedIn.","Something went wrong while logging in with Google.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gyda Google.","Something went wrong while logging in with Google - 1.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gyda Google - 1.","Something went wrong while logging in with Google - 2.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gyda Google - 2.","Something went wrong while logging in with Twitch.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gyda Twitch.","Facebook login is disabled.":"Mae mewngofnodi Facebook wedi'i analluogi.","Something went wrong while logging in with GitHub.":"Aeth rhywbeth o'i le wrth fewngofnodi gyda GitHub.","Your account has been created. Please login.":"Mae eich cyfrif wedi'i greu. Mewngofnodwch os gwelwch yn dda.","You have already requested a password reset token. Please check your email. If you did not receive the email, please wait for a hour and try again.":"Rydych chi eisoes wedi gofyn am docyn ailosod cyfrinair. Gwiriwch eich e-bost. Os na dderbynioch yr e-bost, arhoswch am awr a cheisiwch eto.","Password reset token has been sent to your email.":"Mae tocyn ailosod cyfrinair wedi'i anfon i'ch e-bost.","An error occurred while sending the password reset token.":"Digwyddodd gwall wrth anfon y tocyn ailosod cyfrinair.","Error!":"Gwall!","User not found":"Defnyddiwr heb ei ganfod","User Not Found":"Defnyddiwr Heb ei Ddarganfod","Your password is changed":"Mae eich cyfrinair yn cael ei newid","Warning":"Rhybudd","Date range can not be more than 30 days":"Ni all ystod dyddiad fod yn fwy na 30 diwrnod","Test alert has been sent":"Mae rhybudd prawf wedi'i anfon","Transfer has been started. Please wait for the result. It may take a few minutes.":"Mae trosglwyddo wedi dechrau. Arhoswch am y canlyniad. Gall gymryd ychydig funudau.","Transfer could not be started. Please try again later.":"Nid oedd modd dechrau trosglwyddo. Ceisiwch eto yn nes ymlaen.","Transaction not found":"Ni chanfuwyd y trafodyn","Your file is being prepared, we will send you your data by e-mail when it is ready":"Mae eich ffeil yn cael ei pharatoi, byddwn yn anfon eich data atoch trwy e-bost pan fydd yn barod","Date range can not be more than 5 days":"Ni all ystod dyddiad fod yn fwy na 5 diwrnod","Merchant key updated successfully!":"Allwedd masnachwr wedi'i diweddaru'n llwyddiannus!","You have successfully passed the test integration. Your store is now active.":"Rydych wedi llwyddo yn y prawf integreiddio. Mae eich siop bellach yn weithredol.","You have not passed the test integration yet. Please your callback file and check transaction details.":"Nid ydych wedi pasio'r integreiddiad prawf eto. Os gwelwch yn dda eich ffeil galwad yn \u00f4l a gwirio manylion trafodion.","Credit Cart status updated successfully.":"Statws Cert Credyd wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus.","You do not yet have a confirmed wallet address for this network. Please contact us.":"Nid oes gennych gyfeiriad waled wedi'i gadarnhau ar gyfer y rhwydwaith hwn eto. Cysylltwch \u00e2 ni.","Network gateway status updated successfully.":"Statws porth rhwydwaith wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus.","Store status updated successfully.":"Diweddarwyd statws y storfa yn llwyddiannus.","Invalid TRC-20 wallet address.":"Cyfeiriad waled TRC-20 annilys.","Invalid ERC-20 wallet address.":"Cyfeiriad waled ERC-20 annilys.","Invalid BEP-20 wallet address.":"Cyfeiriad waled BEP-20 annilys.","Invalid AREON wallet address.":"Cyfeiriad waled AREON annilys.","Store email settings updated successfully.":"Diweddarwyd gosodiadau e-bost storio yn llwyddiannus.","Stream Donation URL is not valid. Please enter a valid stream donation link.":"Nid yw URL Rhoi Stream yn ddilys. Rhowch ddolen rhodd ffrwd ddilys.","Stream Donation URL already exists.":"Mae URL Rhoi Stream yn bodoli eisoes.","Stream Donation URL updated successfully.":"Diweddarwyd URL Rhoi Stream yn llwyddiannus.","Stream Link is not valid. Please enter a valid stream link.":"Nid yw Stream Link yn ddilys. Rhowch ddolen ffrwd ddilys.","Stream Link updated successfully.":"Diweddarwyd Stream Link yn llwyddiannus.","Store logo updated successfully.":"Diweddarwyd y logo Store yn llwyddiannus.","Store logo could not be updated. Please try again later. If the problem persists, please contact us.":"Ni fu modd diweddaru logo'r siop. Ceisiwch eto yn nes ymlaen. Os bydd y broblem yn parhau, cysylltwch \u00e2 ni.","Merchant name updated successfully.":"Enw'r masnachwr wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus.","Callback URL updated successfully.":"URL galwad yn \u00f4l wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus.","Website URL updated successfully.":"Diweddarwyd URL y wefan yn llwyddiannus.","This transaction has transfer logs. You can not delete it":"Mae gan y trafodiad hwn logiau trosglwyddo. Ni allwch ei ddileu","Payment Link has been deleted successfully":"Mae Payment Link wedi'i ddileu yn llwyddiannus","No active network found":"Heb ganfod rhwydwaith gweithredol","Payment Link has been created successfully":"Mae'r Cyswllt Talu wedi'i greu'n llwyddiannus","Warning!":"Rhybudd!","Please set your callback URL before using this feature.":"Gosodwch eich URL galw'n \u00f4l cyn defnyddio'r nodwedd hon.","Please set your wallet before using this feature.":"Gosodwch eich waled cyn defnyddio'r nodwedd hon.","Your request has been sent. Please wait for the result.":"Mae eich cais wedi'i anfon. Arhoswch am y canlyniad.","Your password has been updated.":"Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru.","Your current password is incorrect.":"Mae eich cyfrinair presennol yn anghywir.","This email is already in use.":"Mae'r e-bost hwn eisoes yn cael ei ddefnyddio.","Your information has been updated.":"Mae eich gwybodaeth wedi'i diweddaru.","Your password is incorrect.":"Mae eich cyfrinair yn anghywir.","Two Factor Authentication Disabled.":"Dilysiad Dau Ffactor Anabl.","Two Factor Authentication Enabled.":"Dilysu Dau Ffactor wedi'i Galluogi.","Code is invalid. Please scan and try again":"Mae'r cod yn annilys. Sganiwch a cheisiwch eto","User deleted successfully":"Defnyddiwr wedi'i ddileu yn llwyddiannus","User status updated successfully to inactive":"Statws defnyddiwr wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus i anactif","User role updated successfully":"Diweddarwyd r\u00f4l defnyddiwr yn llwyddiannus","User with this email already exists":"Mae defnyddiwr gyda'r e-bost hwn eisoes yn bodoli","An error occurred while creating the user":"Bu gwall wrth greu'r defnyddiwr","You can perform a maximum of 1440 transactions within 24 hours. Please complete your other transactions.":"Gallwch gyflawni uchafswm o 1440 o drafodion o fewn 24 awr. Cwblhewch eich trafodion eraill.","Name field is required":"Mae angen maes enw","Surname field is required":"Mae angen maes cyfenw","Email field is required":"Mae angen maes e-bost","You have to enter it in the email type":"Mae'n rhaid i chi ei nodi yn y math e-bost","Phone field is required":"Mae angen maes ff\u00f4n","Phone field must be number":"Rhaid i'r maes ff\u00f4n fod yn rhif","Minimum length must be 11":"Rhaid i'r hyd lleiaf fod yn 11","Product Type is required":"Mae angen Math o Gynnyrch","Business Type is required":"Mae angen Math o Fusnes","Captcha is required":"Mae angen Captcha","Invalid User Information. Please try again":"Gwybodaeth Defnyddiwr Annilys. Ceisiwch eto","Please fill in the website field first.":"Llenwch y maes gwefan yn gyntaf.","Fee Transfer":"Trosglwyddo Ffi","CoinPays Commission":"Comisiwn CoinPays","Direct Transfer":"Trosglwyddo Uniongyrchol","Not Started":"Heb Ddechrau","Pending":"Arfaeth","Completed":"Cwblhawyd","Failed":"Wedi methu","Cancelled":"Wedi'i ganslo","Waiting":"Aros","Main Admin":"Prif Weinyddwr","Customer Service":"Gwasanaeth Cwsmer","Main User":"Prif Ddefnyddiwr","Observation And Payment Refund":"Arsylwi Ac Ad-daliad Talu","Only Observation":"Dim ond Sylw","Technical Support":"Cymorth Technegol","Admin Update":"Diweddariad Gweinyddol","Admin Create":"Creu Gweinyddol","Back":"Yn ol","Name":"Enw","Last Name":"Enw olaf","Secure Code":"Cod Diogel","Email":"Ebost","Phone":"Ffon","Password":"Cyfrinair","Admin Role":"R\u00f4l Weinyddol","Active":"Actif","InActive":"Anweithredol","Status":"Statws","Edit":"Golygu","Create":"Creu","You can view the transactions you have performed. To view test transactions, you need to select them specifically. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld y trafodion rydych wedi'u perfformio. I weld trafodion prawf, mae angen i chi eu dewis yn benodol. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","Create New":"Creu Newydd","ID":"ID","Role":"R\u00f4l","Crated At":"Crated At","Action":"Gweithred","Are you sure?":"Ydych chi'n si\u0175r?","Do you want to delete admin?":"Ydych chi am ddileu gweinyddwr?","Delete":"Dileu","No data found.":"Heb ganfod data.","Two Factory Authentication":"Dau Ddilysiad Ffatri","Two Factor Authentication":"Dilysiad Dau Ffactor","Two factor authentication (2FA) strengthens access security by requiring two methods (also referred to as factors) to verify your identity. Two factor authentication protects against phishing, social engineering and password brute force attacks and secures your logins from attackers exploiting weak or stolen credentials.":"Mae dilysu dau ffactor (2FA) yn cryfhau diogelwch mynediad trwy fynnu bod dau ddull (y cyfeirir atynt hefyd fel ffactorau) i wirio pwy ydych. Mae dilysu dau ffactor yn amddiffyn rhag gwe-rwydo, peirianneg gymdeithasol ac ymosodiadau grym 'n Ysgrublaidd gan gyfrinair ac yn sicrhau eich mewngofnodi rhag ymosodwyr yn ecsbloetio tystlythyrau gwan neu wedi'u dwyn.","Scan this QR code with your Google or Microsoft Authenticator App":"Sganiwch y cod QR hwn gyda'ch Google neu Microsoft Authenticator App","Enter the pin from Google or Microsoft Authenticator app":"Rhowch y pin o Google neu app Microsoft Authenticator","Authenticator Code":"Cod Dilyswr","Return to Admins":"Dychwelyd i'r Gweinyddwyr","Campaign":"Ymgyrch","Campaign Create":"Creu Ymgyrch","Upload Campaign Image":"Llwythwch Delwedd Ymgyrch i fyny","Title":"Teitl","Description":"Disgrifiad","Redirect":"Ailgyfeirio","Redirect Text":"Ailgyfeirio Testun","You can view the campaign you have performed. To view test campaigns, you need to select them specifically. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld yr ymgyrch rydych wedi'i pherfformio. I weld ymgyrchoedd prawf, mae angen i chi eu dewis yn benodol. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","Image":"Delwedd","Do you want to delete campaign?":"Ydych chi am ddileu ymgyrch?","Coin Update":"Diweddariad Darnau Arian","Coin Create":"Creu Darnau Arian","code":"cod","Rate To USD":"Cyfradd i USD","Network":"Rhwydwaith","Contract Address":"Cyfeiriad y Contract","Decimal":"Degol","Code":"Cod","Rate to USD":"Cyfradd i USD","Contact Address":"Cyfeiriad Cyswllt","Do you want to delete coin?":"Ydych chi am ddileu darn arian?","Currency Update":"Diweddariad Arian Parod","Currency Create":"Creu Arian Parod","Symbol":"Symbol","Created At":"Wedi'i greu yn","Do you want to delete currency?":"Ydych chi am ddileu arian cyfred?","For more detailed statistics, you can examine the panels in more detail.":"I gael ystadegau manylach, gallwch archwilio'r paneli yn fwy manwl.","Notification Update":"Diweddariad Hysbysiad","Notification Create":"Creu Hysbysiad","Dou you want use icon":"Ydych chi eisiau defnyddio eicon","click here":"cliciwch yma","Icon":"Eicon","Content":"Cynnwys","You can view the transactions you have performed. To view test notifications, you need to select them specifically. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld y trafodion rydych wedi'u perfformio. I weld hysbysiadau prawf, mae angen i chi eu dewis yn benodol. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","Actions":"Gweithredoedd","Do you want to delete notification?":"Ydych chi am ddileu hysbysiad?","Sign in Admin":"Mewngofnodi Gweinyddol","Welcome to Admin Panel!":"Croeso i'r Panel Gweinyddol!","Please sign-in to your account and start the adventure":"Mewngofnodwch i'ch cyfrif a chychwyn ar yr antur","Sign in":"Mewngofnodwch","Two Step Admin Verification":"Dilysiad Gweinyddol Dau Gam","We sent a verification code to your mobile. Enter the code from the mobile in the field below.":"Rydym wedi anfon cod dilysu i'ch ff\u00f4n symudol. Rhowch y cod o'r ff\u00f4n symudol yn y maes isod.","Type your 6 digit security code":"Teipiwch eich cod diogelwch 6 digid","Verify my account":"Gwiriwch fy nghyfrif","Surname":"Cyfenw","Product Type":"Math o Gynnyrch","Business Type":"Math o Fusnes","Expected Earnings":"Enillion Disgwyliedig","Declined":"Wedi gwrthod","Ticket Details":"Manylion Tocyn","Ticket Messages History":"Hanes Negeseuon Tocynnau","CoinPays Admin":"Gweinyddwr CoinPays","Do you want to change ticket status?":"Ydych chi eisiau newid statws tocyn?","Closed Ticket":"Tocyn Caeedig","Re-Open Ticket":"Tocyn Ail-agor","If you answer this ticket, it will be re-open":"Os atebwch y tocyn hwn, bydd yn ail-agor","Submit":"Cyflwyno","You can view the tickets you have performed. To view test tickets, you need to select them specifically. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld y tocynnau rydych wedi perfformio. I weld tocynnau prawf, mae angen i chi eu dewis yn benodol. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","Merchant":"Masnachwr","Priority":"Blaenoriaeth","Updated At":"Diweddarwyd Am","Open":"Agor","Close":"Cau","Low":"Isel","Medium":"Canolig","High":"Uchel","Details":"Manylion","Re-Open":"Ail-agor","Translation Update":"Diweddariad Cyfieithu","Translation Create":"Cyfieithu Creu","Key":"Allwedd","Value":"Gwerth","Locale":"Locale","Filter":"Hidlo","Apply Filter":"Gwneud cais Hidlydd","Clear Filters":"Hidlau Clir","Local":"Lleol","Do you want to delete translation?":"Ydych chi am ddileu cyfieithiad?","Wallet Update":"Diweddariad Waled","Wallet Create":"Creu Waled","Wallet Address":"Cyfeiriad Waled","Wallet Private Key":"Allwedd Breifat Waled","Is Active?":"Ydy Egn\u00efol?","Coin Code":"Cod Darn Arian","Is Using?":"Ydy Defnyddio?","Transaction Token":"Tocyn Trafodyn","Update":"Diweddariad","Coin":"Darn arian","Do you want to delete wallet?":"Ydych chi am ddileu waled?","Feedback Update":"Diweddariad Adborth","Feedback Create":"Adborth Creu","Rating":"Graddio","Comment":"Sylw","Transaction":"Trafodyn","You can view the feedbacks here. You can also edit and delete feedbacks.":"Gallwch weld yr adborth yma. Gallwch hefyd olygu a dileu adborth.","Transaction ID":"ID trafodiad","Do you want to delete feedback?":"Ydych chi am ddileu adborth?","No feedback found.":"Heb ganfod adborth.","Order ID":"ID archeb","Amount":"Swm","Country":"Gwlad","Type":"Math","Expired":"Wedi dod i ben","Merchant ID":"ID masnachwr","User Role":"R\u00f4l Defnyddiwr","Merchant Users":"Defnyddwyr Masnachwyr","Two Factor":"Dau Ffactor","Login As":"Mewngofnodi Fel","Address":"Cyfeiriad","Website":"Gwefan","BEP-20 Commission":"Comisiwn BEP-20","ERC-20 Commission":"Comisiwn ERC-20","AREON Commission":"Comisiwn AREON","Callback URL":"URL galw'n \u00f4l","Logo":"Logo","Yes":"Oes","No":"Nac ydw","Is Test?":"Ydy Prawf?","Pay With Link Status":"Talu Gyda Statws Cyswllt","Stream Donation Status":"Statws Rhodd Ffrwd","General Donation Status":"Statws Rhodd Cyffredinol","True":"Gwir","False":"Gau","Data":"Data","Merchant Settings":"Gosodiadau Masnachwr","Do you want to delete merchant setting?":"Ydych chi am ddileu gosodiad masnachwr?","CoinPays | Total Wallet Amount":"CoinPays | Cyfanswm Waled Swm","All Wallet Amounts":"Pob Swm Waled","Bad Request":"Cais Drwg","The server could not understand the request due to invalid syntax":"Ni allai'r gweinydd ddeall y cais oherwydd cystrawen annilys","Forbidden":"Gwaharddedig","You do not have permission to access this page":"Nid oes gennych ganiat\u00e2d i gael mynediad i'r dudalen hon","Page Not Found":"Tudalen Heb ei Ganfod","The page was not found or may have never existed before":"Ni chanfuwyd y dudalen neu efallai nad yw erioed wedi bodoli o'r blaen","Page Expired":"Tudalen Wedi dod i ben","The page has expired due to inactivity. Please refresh and try again":"Mae'r dudalen wedi dod i ben oherwydd anweithgarwch. Adnewyddwch a cheisiwch eto","Unprocessable Entity":"Endid na ellir ei brosesu","The server understands the content type of the request entity, and the syntax of the request entity is correct, but it was unable to process the contained instructions":"Mae'r gweinydd yn deall math cynnwys yr endid cais, ac mae cystrawen yr endid cais yn gywir, ond nid oedd yn gallu prosesu'r cyfarwyddiadau a gynhwysir","Server Error":"Gwall Gweinydd","The server encountered an internal error and was unable to complete your request":"Daeth y gweinydd ar draws gwall mewnol ac nid oedd yn gallu cwblhau eich cais","Sorry, you have been blocked":"Mae'n ddrwg gennym, rydych chi wedi cael eich rhwystro","Merchant Overview":"Trosolwg Masnachwr","Member since":"Aelod ers hynny","Feedback":"Adborth","Positive":"Cadarnhaol","Neutral":"Niwtral","Negative":"Negyddol","Feedback Form":"Ffurflen Adborth","Send Feedback":"Anfon Adborth","Viewing Feedbacks for":"Gweld Adborth ar gyfer","Browse Feedbacks":"Pori Adborth","Date":"Dyddiad","Left By":"Chwith Erbyn","Anonymous":"Anhysbys","- No Comment -":"- Dim sylw -","Unknown":"Anhysbys","No feedbacks found":"Heb ganfod adborth","Create New Password":"Creu Cyfrinair Newydd","Reset Password ":"Ailosod Cyfrinair ","Your new password must be different from previously used passwords":"Rhaid i'ch cyfrinair newydd fod yn wahanol i gyfrineiriau a ddefnyddiwyd yn flaenorol","New Password":"Cyfrinair Newydd","Confirm Password":"Cadarnhau Cyfrinair","Minimum 8 characters long":"O leiaf 8 nod o hyd","At least one lowercase character":"O leiaf un nod llythrennau bach","At least one number, symbol, or whitespace character":"O leiaf un rhif, symbol, neu gymeriad gofod gwyn","Set new password":"Gosod cyfrinair newydd","Back To Login":"Yn \u00f4l i Mewngofnodi","Forgot Password?":"Wedi anghofio Cyfrinair?","Send Reset Link":"Anfon Cyswllt Ailosod","Back to login":"Yn \u00f4l i fewngofnodi","Enter your merchant id and email, then we'll send you instructions to reset your password":"Rhowch eich ID masnachwr ac e-bost, yna byddwn yn anfon cyfarwyddiadau i ailosod eich cyfrinair","Welcome to CoinPays!":"Croeso i CoinPays!","Remember Me":"Cofiwch Fi","Don't you have an account? Let's Register!":"Onid oes gennych gyfrif? Gadewch i ni Gofrestru!","Sign Up":"Cofrestrwch","Create an account to get started.":"Creu cyfrif i gychwyn arni.","Do you have an account? Login":"Oes gennych chi gyfrif? Mewngofnodi","Two Step Verification":"Dilysiad Dau Gam","Support":"Cefnogaeth","Balance":"Cydbwysedd","Forgot Password Notification":"Wedi anghofio Hysbysiad Cyfrinair","Hello":"Helo","This email is to confirm that your request to reset the password for your account has been received. You can use the following link to reset your password":"Pwrpas yr e-bost hwn yw cadarnhau bod eich cais i ailosod y cyfrinair ar gyfer eich cyfrif wedi'i dderbyn. Gallwch ddefnyddio'r ddolen ganlynol i ailosod eich cyfrinair","If you did not initiate this password reset request, please disregard this email and kindly notify us to ensure the security of your account":"Os na wnaethoch chi gychwyn y cais ailosod cyfrinair hwn, anwybyddwch yr e-bost hwn a rhowch wybod i ni yn garedig i sicrhau diogelwch eich cyfrif","Thanks":"Diolch","Login Notification":"Hysbysiad Mewngofnodi","You have logged in to your account with new IP. There is last login details":"Rydych chi wedi mewngofnodi i'ch cyfrif gydag IP newydd. Mae manylion mewngofnodi diwethaf","IP Address":"Cyfeiriad IP","Browser":"Porwr","Location":"Lleoliad","If you have not done this yourself, please follow the steps below to secure your account immediately.":"Os nad ydych wedi gwneud hyn eich hun, dilynwch y camau isod i ddiogelu eich cyfrif ar unwaith.","Change your password":"Newidiwch eich cyfrinair","Enable two-factor authentication":"Galluogi dilysu dau ffactor","Review your account activity":"Adolygu gweithgarwch eich cyfrif","Review your account security":"Adolygwch ddiogelwch eich cyfrif","If you have any questions or need help, please do not hesitate to contact us.":"Os oes gennych unrhyw gwestiynau neu os oes angen cymorth arnoch, mae croeso i chi gysylltu \u00e2 ni.","Reset your password":"Ailosod eich cyfrinair","2FA Backup Codes":"Codau Wrth Gefn 2FA","As you have enabled Two-Factor Authentication (2FA) on your account, please find below 10 backup codes that you can use to access your account. We recommend keeping these backup codes in a secure location and ensuring they are inaccessible to others.":"Gan eich bod wedi galluogi Dilysu Dau-Ffactor (2FA) ar eich cyfrif, gwelwch isod 10 cod wrth gefn y gallwch eu defnyddio i gael mynediad i'ch cyfrif. Rydym yn argymell cadw'r codau wrth gefn hyn mewn lleoliad diogel a sicrhau nad ydynt yn hygyrch i eraill.","These backup codes will assist you in accessing your account in case you lose your main account password or your 2FA authentication code becomes unavailable. Please store these codes securely and refrain from sharing them with anyone.":"Bydd y codau wrth gefn hyn yn eich cynorthwyo i gael mynediad i'ch cyfrif rhag ofn i chi golli cyfrinair eich prif gyfrif neu os na fydd eich cod dilysu 2FA ar gael. Cadwch y codau hyn yn ddiogel ac ymatal rhag eu rhannu ag unrhyw un.","If you have any questions or concerns, feel free to contact us.":"Os oes gennych unrhyw gwestiynau neu bryderon, mae croeso i chi gysylltu \u00e2 ni.","2FA Disabled":"2FA Anabl","We wanted to inform you that Two-Factor Authentication (2FA) has been successfully disabled on your account. If you did not initiate this action, please contact us immediately for assistance.":"Roeddem am eich hysbysu bod Dilysu Dau Ffactor (2FA) wedi'i analluogi'n llwyddiannus ar eich cyfrif. Os na wnaethoch chi gymryd y cam hwn, cysylltwch \u00e2 ni ar unwaith am gymorth.","Your account security is important to us, and we recommend considering reactivating 2FA for an added layer of protection. You can enable 2FA in your account settings at any time.":"Mae diogelwch eich cyfrif yn bwysig i ni, ac rydym yn argymell ystyried ail-ysgogi 2FA ar gyfer haen ychwanegol o ddiogelwch. Gallwch alluogi 2FA yng ngosodiadau eich cyfrif unrhyw bryd.","If you have any questions or concerns regarding this change, please don't hesitate to reach out to us.":"Os oes gennych unrhyw gwestiynau neu bryderon ynghylch y newid hwn, mae croeso i chi gysylltu \u00e2 ni.","Payment Refund Notification":"Hysbysiad Ad-daliad Taliad","Partial Payment Received":"Derbyniwyd Taliad Rhannol","You can view the status of this payment or leave feedback for the seller for the next 30 days at the following link":"Gallwch weld statws y taliad hwn neu adael adborth i'r gwerthwr am y 30 diwrnod nesaf trwy'r ddolen ganlynol","This can happen if you forgot to account for the coin TX fee when sending to us or if you are using a coin that only allows 6 digits after the decimal and didn't round up to the 6th digit.":"Gall hyn ddigwydd os gwnaethoch anghofio rhoi cyfrif am y ffi TX darn arian wrth anfon atom neu os ydych yn defnyddio darn arian sydd ond yn caniat\u00e1u 6 digid ar \u00f4l y degol ac nad yw wedi talgrynnu i fyny i'r 6ed digid.","If you don't send the remaining funds you will receive an email after the payment times out to claim your funds if it is at least the network send fee times two. If you do not receive this e-mail, please contact us.":"Os na fyddwch yn anfon yr arian sy'n weddill byddwch yn derbyn e-bost ar \u00f4l yr amseroedd talu allan i hawlio'ch arian os yw'r ffi anfon ddwywaith o leiaf i'r rhwydwaith. Os na fyddwch yn derbyn yr e-bost hwn, cysylltwch \u00e2 ni.","Payment Completed":"Taliad wedi'i Gwblhau","We are pleased to inform you that your recent payment has been successfully processed. Thank you for your prompt payment!":"Mae'n bleser gennym eich hysbysu bod eich taliad diweddar wedi'i brosesu'n llwyddiannus. Diolch am eich taliad prydlon!","Transaction Details":"Manylion Trafodyn","You can send feedback about your payment experience by clicking the button below.":"Gallwch anfon adborth am eich profiad talu trwy glicio ar y botwm isod.","If you have any questions regarding this payment or if there is anything else we can assist you with, please feel free to contact us.":"Os oes gennych unrhyw gwestiynau am y taliad hwn neu os oes unrhyw beth arall y gallwn eich cynorthwyo ag ef, mae croeso i chi gysylltu \u00e2 ni.","Thank you for choosing us. We appreciate your business!":"Diolch am ein dewis ni. Rydym yn gwerthfawrogi eich busnes!","Reports Are Ready!":"Adroddiadau Yn Barod!","Click for Download":"Cliciwch i Lawrlwytho","Under Maintenance!":"Dan Cynnal a Chadw!","Sorry for the inconvenience but we're performing some maintenance at the moment":"Ymddiheuriadau am yr anghyfleustra ond rydym yn gwneud rhywfaint o waith cynnal a chadw ar hyn o bryd","Discover the advantageous campaigns, opportunities, and discounts that CoinPays offers to its merchant partners right away.":"Darganfyddwch yr ymgyrchoedd, y cyfleoedd a'r gostyngiadau manteisiol y mae CoinPays yn eu cynnig i'w bartneriaid masnach ar unwaith.","Coming Soon!":"Yn dod yn fuan!","We are working on some amazing new features for you.":"Rydym yn gweithio ar rai nodweddion newydd anhygoel i chi.","Stay tuned!":"Aros diwnio!","Welcome":"Croeso","You can view your statistics at specified time intervals below and check your reports.":"Gallwch weld eich ystadegau ar gyfnodau amser penodol isod a gwirio'ch adroddiadau.","Crypto Currencies":"Arian Crypto","No Crypto":"Dim Crypto","Completed Payments":"Taliadau wedi'u Cwblhau","Last 1 Month":"1 Mis diweddaf","Pending Payments":"Taliadau sy'n Arfaethu","Customers":"Cwsmeriaid","Countries":"Gwledydd","Sales Country":"Gwlad Gwerthu","Countries with most sales":"Gwledydd gyda'r mwyafrif o werthiannau","All Donations Graphs":"Graffiau Pob Rhodd","All Donations":"Pob Rhodd","You can view the graphs of the All Donations made in the system. The total data is updated at 5-minute intervals":"Gallwch weld graffiau'r Holl Rhoddion a wnaed yn y system. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud","You can observe the net amount and sales amount charts in detail.":"Gallwch arsylwi'r swm net a'r siartiau swm gwerthiant yn fanwl.","By clicking on the breakpoints in the chart, you can view the amount for that day.":"Trwy glicio ar y torbwyntiau yn y siart, gallwch weld y swm ar gyfer y diwrnod hwnnw.","If you are making sales in different currencies, you can hide\/show by clicking on the currency.":"Os ydych chi'n gwerthu mewn gwahanol arian cyfred, gallwch guddio \/ dangos trwy glicio ar yr arian cyfred.","Due to the fact that the chart data is generated at the end of the day, the charts do not contain information for today.":"Oherwydd bod y data siart yn cael ei gynhyrchu ar ddiwedd y dydd, nid yw'r siartiau'n cynnwys gwybodaeth ar gyfer heddiw.","Sales Amount":"Swm Gwerthu","Real Currencies":"Arian Gwirioneddol","Donation Settings":"Gosodiadau Rhodd","Stream Donation is a system that allows content creators to receive donations from their fans during live broadcasts. With this system, fans can support their favorite content creators, and the creators can further improve their broadcasts with this support.":"Mae Stream Donation yn system sy'n caniat\u00e1u i grewyr cynnwys dderbyn rhoddion gan eu cefnogwyr yn ystod darllediadau byw. Gyda'r system hon, gall cefnogwyr gefnogi eu hoff grewyr cynnwys, a gall y crewyr wella eu darllediadau ymhellach gyda'r gefnogaeth hon.","Stream Donation Settings":"Gosodiadau Rhodd Ffrwd","Donation URL":"URL rhodd","Click for more information.":"Cliciwch am fwy o wybodaeth.","Stream Link":"Cyswllt Ffrwd","Alert Link":"Cyswllt Rhybudd","Copy":"Copi","StreamLabs":"FfrwdLabs","Connect StreamLabs":"Cysylltwch StreamLabs","Re-Connect StreamLabs":"Ail-gysylltu StreamLabs","Test Alert":"Prawf Rhybudd","Do you want to send test alert?":"Ydych chi am anfon rhybudd prawf?","Send test alert to all integrations":"Anfon rhybudd prawf i bob integreiddiad","Media Kit":"Pecyn Cyfryngau","Download":"Lawrlwythwch","Iframe Donation Settings":"Gosodiadau Rhodd Iframe","Iframe Code":"Cod Iframe","You can view the Stream Donations you have performed. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld y Rhoddion Ffrwd rydych chi wedi'u perfformio. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","You can view the Iframe Donations you have performed. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld y Rhoddion Iframe rydych chi wedi'u perfformio. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","Search by Order ID":"Chwilio trwy ID Archeb","Search by E-mail":"Chwilio trwy E-bost","Download Report":"Lawrlwythwch Adroddiad","Date Range":"Amrediad Dyddiad","Total Transaction":"Cyfanswm y Trafodiad","Total Amount":"Cyfanswm","Quantity":"Nifer","No donation found.":"Ni chanfuwyd rhodd.","Search with ID":"Chwilio gydag ID","Search with Email":"Chwilio gydag E-bost","Please enter the value you want to search.":"Rhowch y gwerth rydych am ei chwilio.","Enter the value you want to search.":"Rhowch y gwerth rydych chi am ei chwilio.","Search":"Chwiliwch","Technical integration errors can be viewed on this page. Since errors arising from the integration at the payment stage may result in transaction losses, it would be beneficial for you to review the errors on this page and share them with your technical team\/software company.":"Gellir gweld gwallau integreiddio technegol ar y dudalen hon. Gan y gallai gwallau sy'n deillio o'r integreiddio yn y cam talu arwain at golledion trafodion, byddai'n fuddiol i chi adolygu'r gwallau ar y dudalen hon a'u rhannu \u00e2'ch t\u00eem technegol \/ cwmni meddalwedd.","INFORMATION: The errors listed here are not related to the CoinPays system. These records occur when the information sent during your technical integration with CoinPays is incomplete or incorrect.":"GWYBODAETH: Nid yw'r gwallau a restrir yma yn gysylltiedig \u00e2 system CoinPays. Mae'r cofnodion hyn yn digwydd pan fydd y wybodaeth a anfonwyd yn ystod eich integreiddio technegol \u00e2 CoinPays yn anghyflawn neu'n anghywir.","You can only view the data from the last 7 days.":"Dim ond o'r 7 diwrnod diwethaf y gallwch chi weld y data.","Error Type":"Math Gwall","No API alerts found.":"Ni chanfuwyd rhybuddion API.","You can access API information and integration documents from this area. Please do not share the information in this field with people you do not trust. Otherwise, unauthorized harmful actions may be taken. Our company is not responsible for such incidents.":"Gallwch gael mynediad at wybodaeth API a dogfennau integreiddio o'r ardal hon. Peidiwch \u00e2 rhannu'r wybodaeth yn y maes hwn gyda phobl nad ydych yn ymddiried ynddynt. Fel arall, gellir cymryd camau niweidiol heb awdurdod. Nid yw ein cwmni yn gyfrifol am ddigwyddiadau o'r fath.","API Information":"Gwybodaeth API","Merchant No (merchant_id)":"Rhif Masnachwr (merchant_id)","Merchant Password (merchant_key)":"Cyfrinair Masnachwr (allwedd_masnachwr)","Do you want to change merchant key? If you change the merchant key, you will need to update the key in your API integration.":"Ydych chi am newid allwedd masnachwr? Os byddwch yn newid yr allwedd masnachwr, bydd angen i chi ddiweddaru'r allwedd yn eich integreiddiad API.","Change":"Newid","Merchant Secret Key (merchant_salt)":"Allwedd Gyfrinachol Masnachwr (masnachwr_salt)","Integration Documentations":"Dogfennau Integreiddio","You can access the integration document and sample codes for iFrame API All Payment Methods by clicking here":"Gallwch gyrchu'r ddogfen integreiddio a chodau sampl ar gyfer iFrame API All Payment Methods trwy glicio yma","You can access the integration document and sample codes for the Transaction Status Query API by clicking here.":"Gallwch gyrchu'r ddogfen integreiddio a chodau sampl ar gyfer yr API Ymholiad Statws Trafodyn trwy glicio yma.","Current E-Commerce Modules":"Modiwlau E-Fasnach Cyfredol","iFrame API for all versions of OpenCart 3.X":"iFrame API ar gyfer pob fersiwn o OpenCart 3.X","iFrame API for PrestaShop 1.6.x and 1.7.x versions":"iFrame API ar gyfer fersiynau PrestaShop 1.6.x a 1.7.x","iFrame API for Wordpress Woocommerce":"iFrame API ar gyfer Wordpress Woocommerce","iFrame API for WiseCP":"iFrame API ar gyfer WiseCP","All Test Transactions":"Pob Trafodion Prawf","Here you can see all the operations performed in the test environment. When the payment status and callback status are successful, you can put your store in live mode.":"Yma gallwch weld yr holl weithrediadau a gyflawnir yn yr amgylchedd prawf. Pan fydd y statws talu a'r statws galw'n \u00f4l yn llwyddiannus, gallwch chi roi'ch siop yn y modd byw.","No transaction found.":"Heb ganfod trafodiad.","Do you want to check the integrations and go live?":"Ydych chi am wirio'r integreiddiadau a mynd yn fyw?","Check Integrations & Go Live":"Gwiriwch Integreiddiadau a Ewch yn Fyw","You can adjust the features related to the store within the options provided in this field. Here, you can edit the details and change the settings for your store. Please make sure you are certain before making any changes.":"Gallwch addasu'r nodweddion sy'n gysylltiedig \u00e2'r siop o fewn yr opsiynau a ddarperir yn y maes hwn. Yma, gallwch olygu'r manylion a newid y gosodiadau ar gyfer eich siop. Gwnewch yn si\u0175r eich bod yn sicr cyn gwneud unrhyw newidiadau.","Store Status Check":"Gwirio Statws Storfa","You can put your store in test mode whenever needed. Change the Live Mode selection to Test Mode, and then click the Save Changes button.":"Gallwch chi roi eich storfa yn y modd prawf pryd bynnag y bo angen. Newidiwch y dewis Modd Byw i Modd Prawf, ac yna cliciwch ar y botwm Cadw Newidiadau.","Important Information":"Gwybodaeth Bwysig","For more details:":"Am fwy o fanylion:","Live Mode":"Modd Byw","Test Mode":"Modd Prawf","Gateway Networks":"Rhwydweithiau Porth","You can select the networks you want to use for your payment page. You can select multiple networks. Please ensure that the wallet address you entered is correct and supports the tokens we support. If the exchange or wallet you use does not support the cryptocurrency token you receive, you may lose your assets. Our company is not responsible for this. For details, please read.":"Gallwch ddewis y rhwydweithiau rydych chi am eu defnyddio ar gyfer eich tudalen dalu. Gallwch ddewis rhwydweithiau lluosog. Sicrhewch fod y cyfeiriad waled a roesoch yn gywir ac yn cefnogi'r tocynnau rydym yn eu cefnogi. Os nad yw'r gyfnewidfa neu'r waled a ddefnyddiwch yn cefnogi'r tocyn arian cyfred digidol a gewch, efallai y byddwch yn colli'ch asedau. Nid yw ein cwmni yn gyfrifol am hyn. Am fanylion, darllenwch.","Disable":"Analluogi","Enable":"Galluogi","Credit Card Settings":"Gosodiadau Cerdyn Credyd","You can select the options for credit card payments.":"Gallwch ddewis yr opsiynau ar gyfer taliadau cerdyn credyd.","Logo Settings":"Gosodiadau Logo","The logo size should be a maximum of 300px x 100px.":"Dylai maint y logo fod yn uchafswm o 300px x 100px.","Merchant Name: The name of the merchant.":"Enw'r Masnachwr: Enw'r masnachwr.","Merchant Name":"Enw Masnachwr","Merchant Address: The address location of the merchant.":"Cyfeiriad Masnachwr: Lleoliad cyfeiriad y masnachwr.","Merchant Address":"Anerchiad Masnachwr","Merchant Email Settings":"Gosodiadau E-bost Masnachwr","Customer Service Email Address":"Cyfeiriad E-bost Gwasanaeth Cwsmer","Accounting Email Address":"Cyfeiriad E-bost Cyfrifyddu","Do you really want to change the credit card status?":"Ydych chi wir eisiau newid statws y cerdyn credyd?","Something went wrong. Please try again.":"Aeth rhywbeth o'i le. Ceisiwch eto.","Do you really want to change the wallet address? Please make sure you are certain before making any changes.":"Ydych chi wir eisiau newid cyfeiriad y waled? Gwnewch yn si\u0175r eich bod yn sicr cyn gwneud unrhyw newidiadau.","Do you really want to change the store status?":"Ydych chi wir eisiau newid statws y siop?","Important Note: While your store is in test mode, you won't be able to receive payments, and any payments you receive will not be accounted for.":"Nodyn Pwysig: Tra bod eich siop yn y modd prawf, ni fyddwch yn gallu derbyn taliadau, ac ni fydd unrhyw daliadau a gewch yn cael eu cyfrif.","Additionally, if you wish, you can use the 'SpaceID Web3 Name' feature by entering the domain associated with your wallet address.":"Yn ogystal, os dymunwch, gallwch ddefnyddio'r nodwedd 'SpaceID Web3 Name' trwy nodi'r parth sy'n gysylltiedig \u00e2'ch cyfeiriad waled.","Global Notifications":"Hysbysiadau Byd-eang","You can view the our system notifications here.":"Gallwch weld ein hysbysiadau system yma.","You can submit system errors, help requests, and your inquiries through this section.":"Gallwch gyflwyno gwallau system, ceisiadau cymorth, a'ch ymholiadau drwy'r adran hon.","Create Ticket":"Creu Tocyn","Name, Surname":"Enw, Cyfenw","Your Message":"Eich Neges","Please describe your issue with a minimum of 25 characters...":"Disgrifiwch eich problem gydag o leiaf 25 nod...","Send My Message":"Anfon Fy Neges","Your Tickets":"Eich Tocynnau","Answer":"Ateb","Question":"Cwestiwn","No tickets found.":"Heb ganfod tocynnau.","To reach our support team, please fill out the 'Your Message' section in the form below and click the 'Send My Message' button.":"I gyrraedd ein t\u00eem cymorth, llenwch yr adran 'Eich Neges' yn y ffurflen isod a chliciwch ar y botwm 'Anfon Fy Neges'.","Pay With Link Graphs":"Talu Gyda Graffiau Cyswllt","You can view the graphs of the Pay With Link transactions made in the system. The total data is updated at 5-minute intervals":"Gallwch weld graffiau'r trafodion Talu Gyda Dolen a wneir yn y system. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud","Create Payment Link":"Creu Dolen Talu","On this page, you can create a payment link for your customers.":"Ar y dudalen hon, gallwch greu dolen talu ar gyfer eich cwsmeriaid.","Choose Language":"Dewiswch Iaith","Pay With Link Transactions":"Talu Gyda Thrafodion Cyswllt","You can view the Pay With Link transactions you have performed. To view test transactions, you need to select them specifically. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld y trafodion Talu Gyda Dolen rydych wedi'u perfformio. I weld trafodion prawf, mae angen i chi eu dewis yn benodol. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","Do you want to download the reports as excel file?":"Ydych chi am lawrlwytho'r adroddiadau fel ffeil Excel?","QR":"QR","Open Link":"Dolen Agored","Open Payment Page":"Agor Tudalen Dalu","Do you want to delete payment link?":"Ydych chi am ddileu dolen talu?","QR Code":"Cod QR","Transaction Webhook|Callback Details":"Bachyn Gwe Trafodion|Manylion Galw'n \u00d4l","You can view the all details of the transaction webhook|callback here.":"Gallwch weld holl fanylion y trafodyn gwe|galwad yn \u00f4l yma.","The data sent to the Callback URL via Webhook. You can access it using both GET and POST methods.":"Y data a anfonwyd i'r URL Callback trwy Webhook. Gallwch gael mynediad iddo gan ddefnyddio dulliau GET a POST.","Message":"Neges","Status Code":"Cod Statws","No data found":"Heb ganfod data","Webhook (Callback) Responses":"Ymatebion Webook (Galwad yn \u00d4l).","You can view the transactions that have all webhook - callback responses here. Failed requests recur every minute. It is repeated for a total of 1440 times (24 hours).":"Gallwch weld y trafodion sydd \u00e2'r holl wehook - ymatebion galwad yn \u00f4l yma. Mae ceisiadau a fethwyd yn digwydd eto bob munud. Mae'n cael ei ailadrodd am gyfanswm o 1440 o weithiau (24 awr).","URL":"URL","Retries":"Ceisiadau eto","Webhook not sent":"Bachyn gwe heb ei anfon","Do you want to send the callback request again? This action may lead to confusion and data loss in your system, depending on the quality and security of your integration. CoinPays cannot be held responsible for this situation. The most current URL address will be used! If you don\\'t know what you are doing, please do not do it.":"Ydych chi am anfon y cais am alwad yn \u00f4l eto? Gall y weithred hon arwain at ddryswch a cholli data yn eich system, yn dibynnu ar ansawdd a diogelwch eich integreiddiad. Ni ellir dal CoinPays yn gyfrifol am y sefyllfa hon. Bydd y cyfeiriad URL mwyaf cyfredol yn cael ei ddefnyddio! Os nad ydych chi'n gwybod beth rydych chi'n ei wneud, peidiwch \u00e2'i wneud.","Send Again":"Anfon Eto","Virtual Pos Transaction Details":"Manylion Trafodiad Post Rhithwir","Iframe Donation Details":"Manylion Rhodd Iframe","Stream Donation Details":"Manylion Rhodd Ffrwd","Pay With Link Details":"Talu Gyda Manylion Cyswllt","You can view transaction details and customer information.":"Gallwch weld manylion trafodion a gwybodaeth cwsmeriaid.","CoinPays Order ID":"ID Archeb CoinPays","Print":"Argraffu","TEST MODE TRANSACT\u0130ON":"TRAFODAETH MODD PRAWF","Transaction Amount":"Swm Trafodiad","Remaining Amount | Crypto":"Swm sy'n weddill | Crypto","Commission":"Comisiwn","Transaction Date":"Dyddiad Trafod","Product\/Service Information":"Gwybodaeth Cynnyrch\/Gwasanaeth","Payment Status":"Statws Talu","Callback Status":"Statws Galw'n \u00d4l","Callback Response":"Ymateb Galw'n \u00d4l","Callback Request Count":"Nifer y Ceisiadau am Alwad","Amount Transfer Status":"Statws Trosglwyddo Swm","The transfer will automatically be credited to your account after 2 hours.":"Bydd y trosglwyddiad yn cael ei gredydu'n awtomatig i'ch cyfrif ar \u00f4l 2 awr.","Amount Transfer Details":"Manylion Trosglwyddo Swm","From":"Oddiwrth","To":"I","Customer Details":"Manylion Cwsmer","Customer Name - Surname":"Enw Cwsmer - Cyfenw","Customer Phone":"Ff\u00f4n Cwsmer","Customer E-mail":"E-bost Cwsmer","Customer Address":"Cyfeiriad Cwsmer","Customer Note":"Nodyn Cwsmer","Customer IP":"IP Cwsmer","Crypto Details":"Manylion Crypto","TX":"TX","Remaining Amount":"Swm sy'n weddill","Confirmations":"Cadarnhadau","Virtual Pos Graphs":"Graffiau Pos Rhithwir","You can view the graphs of the Virtual Pos transactions made in the system. The total data is updated at 5-minute intervals":"Gallwch weld graffiau'r trafodion Virtual Pos a wneir yn y system. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud","Virtual POS Settings":"Gosodiadau POS Rhithwir","You can adjust all the features of the virtual POS feature among the options offered in this area.":"Gallwch chi addasu holl nodweddion y nodwedd POS rhithwir ymhlith yr opsiynau a gynigir yn y maes hwn.","CallBack Url Settings":"Gosodiadau Url Galw'n \u00d4l","Website URL":"URL gwefan","Callback Url":"Url galw'n \u00f4l","Virtual Pos Transactions":"Trafodion Post Rhithwir","You can view the Virtual Pos transactions you have performed. To view test transactions, you need to select them specifically. The total data is updated at 5-minute intervals.":"Gallwch weld y trafodion Virtual Pos rydych chi wedi'u perfformio. I weld trafodion prawf, mae angen i chi eu dewis yn benodol. Mae cyfanswm y data yn cael ei ddiweddaru bob 5 munud.","Webhook Notifications":"Hysbysiadau Webook","You can view the company information, bank account details, and commission rate information in this area. If you see any inaccuracies in the information here and cannot change it, please contact us.":"Gallwch weld gwybodaeth y cwmni, manylion cyfrif banc, a gwybodaeth am gyfraddau comisiwn yn y maes hwn. Os gwelwch unrhyw anghywirdebau yn y wybodaeth yma ac na allwch ei newid, cysylltwch \u00e2 ni.","Merchant Information":"Gwybodaeth Masnachwr","Here you can find basic information about the merchant owner. If you think there is an error, please contact us.":"Yma gallwch ddod o hyd i wybodaeth sylfaenol am berchennog y masnachwr. Os credwch fod gwall, cysylltwch \u00e2 ni.","Representative Name":"Enw Cynrychiolydd","Representative Phone":"Ffon y Cynrychiolydd","No Phone Number. Update Your Phone":"Dim Rhif Ff\u00f4n. Diweddaru Eich Ff\u00f4n","Representative Email":"Ebost Cynrychiolydd","Bank\/Wallet Account Information":"Gwybodaeth Cyfrif Banc\/Waled","Here you can find the bank\/wallet information you have for each network and payment method. If you think there is an error, please contact us.":"Yma gallwch ddod o hyd i'r wybodaeth banc\/waled sydd gennych ar gyfer pob rhwydwaith a dull talu. Os credwch fod gwall, cysylltwch \u00e2 ni.","No bank or wallet account information has been added.":"Nid oes unrhyw wybodaeth cyfrif banc na waled wedi'i hychwanegu.","Add Wallet Acount":"Ychwanegu Cyfrif Waled","Commission Information":"Gwybodaeth y Comisiwn","Here you can see the percentage commission rates for each network and payment method. If you think there is an error, please contact us.":"Yma gallwch weld y cyfraddau comisiwn canrannol ar gyfer pob rhwydwaith a dull talu. Os credwch fod gwall, cysylltwch \u00e2 ni.","Your CoinPays Payment Service Agreements":"Eich Cytundebau Gwasanaeth Talu CoinPays","No agreement has been added.":"Nid oes unrhyw gytundeb wedi'i ychwanegu.","Profile Details":"Manylion Proffil","First Name":"Enw Cyntaf","E-mail":"E-bost","Phone Number":"Rhif Ff\u00f4n","Save changes":"Cadw newidiadau","On this page, you can see your personal information and update your e-mail address and phone number. Please ensure that your email address and phone number are current and belong to you. We may send content such as password resets or IP verification to this information. These details will not be shared with your customers or any third parties and will be securely encrypted in our database.":"Ar y dudalen hon, gallwch weld eich gwybodaeth bersonol a diweddaru eich cyfeiriad e-bost a rhif ff\u00f4n. Sicrhewch fod eich cyfeiriad e-bost a'ch rhif ff\u00f4n yn gyfredol ac yn perthyn i chi. Efallai y byddwn yn anfon cynnwys fel ailosod cyfrinair neu ddilysu IP i'r wybodaeth hon. Ni fydd y manylion hyn yn cael eu rhannu \u00e2'ch cwsmeriaid nac unrhyw drydydd parti a byddant yn cael eu hamgryptio'n ddiogel yn ein cronfa ddata.","Account":"Cyfrif","Security":"Diogelwch","Enable 2FA":"Galluogi 2FA","Change Password":"Newid Cyfrinair","Current Password":"Cyfrinair Cyfredol","Confirm New Password":"Cadarnhau Cyfrinair Newydd","Create Password":"Creu Cyfrinair","Password Requirements":"Gofynion Cyfrinair","the more, the better":"po fwyaf, gorau oll","Two-Steps Verification":"Dilysiad Dau Gam","Two factor authentication is not enabled yet.":"Nid yw dilysu dau ffactor wedi'i alluogi eto.","Two factor authentication is not enabled.":"Nid yw dilysu dau ffactor wedi'i alluogi.","Learn more.":"Dysgwch fwy.","Do you want to disable the 2FA?":"Ydych chi am analluogi'r 2FA?","Disable two-factor authentication":"Analluogi dilysu dau ffactor","Recent Devices":"Dyfeisiau Diweddar","IP":"IP","User Agent":"Asiant Defnyddiwr","Are you sure you want to create a new password?":"Ydych chi'n si\u0175r eich bod am greu cyfrinair newydd?","Store Panel Users":"Defnyddwyr Panel Siop","On this page, you can add new users who will be able to access and transact on the Store Panel, or you can update existing users and make them inactive.":"Ar y dudalen hon, gallwch ychwanegu defnyddwyr newydd a fydd yn gallu cyrchu a thrafod ar y Panel Store, neu gallwch ddiweddaru defnyddwyr presennol a'u gwneud yn anactif.","Add New User":"Ychwanegu Defnyddiwr Newydd","Last Login IP":"IP Mewngofnodi Diwethaf","Last Login Date":"Dyddiad Mewngofnodi Diwethaf","No users found.":"Ni chanfuwyd unrhyw ddefnyddwyr.","Do you want to change the password?":"Ydych chi eisiau newid y cyfrinair?","Reset Password":"Ailosod Cyfrinair","Do you want to change user status to inactive?":"Ydych chi am newid statws defnyddiwr i anactif?","Make Inactive":"Gwneud Anactif","Do you want to change user status to active?":"Ydych chi am newid statws defnyddiwr i fod yn weithredol?","Make Active":"Gwnewch yn Actif","Do you want to permanently delete the user?":"Ydych chi am ddileu'r defnyddiwr yn barhaol?","Permanently Delete":"Dileu yn Barhaol","Checkout":"Desg dalu","YOU ARE DOING THIS PROCESS IN TEST MODE.":"YDYCH YN GWNEUD Y BROSES HON YN Y MODD PRAWF.","NOTE: Your store is in test mode. To receive real payments, you need to activate your store from the SETTINGS section.":"SYLWCH: Mae eich siop yn y modd prawf. I dderbyn taliadau go iawn, mae angen i chi actifadu'ch siop o'r adran SETTINGS.","Change Settings":"Newid Gosodiadau","Store Feedbacks":"Storio Adborth","Contact Seller":"Cysylltwch \u00e2'r Gwerthwr","Your Basket":"Eich Basged","Item Name":"Enw'r Eitem","Price":"Pris","Total":"Cyfanswm","Choose Details":"Dewiswch Manylion","Ensure the network you choose to deposit matches the withdrawal network, or assets may be lost.":"Sicrhewch fod y rhwydwaith y dewiswch ei adneuo yn cyfateb i'r rhwydwaith tynnu'n \u00f4l, neu efallai y bydd asedau'n cael eu colli.","Pay With Crypto":"Talu Gyda Crypto","Checkout Transaction Status":"Statws Trafodyn Desg Dalu","Amount Remaining":"Swm sy'n weddill","Time Left":"Amser ar \u00f4l","Make sure to send enough to cover any coin transaction fees! Only via regular sends not via special contracts!":"Gwnewch yn si\u0175r eich bod yn anfon digon i dalu am unrhyw ffioedd trafodion darn arian! Dim ond trwy anfon rheolaidd nid trwy gontractau arbennig!","Send this token only via the following network":"Anfonwch y tocyn hwn trwy'r rhwydwaith canlynol yn unig","save in case there are any issues with your payment":"arbedwch rhag ofn y bydd unrhyw broblemau gyda'ch taliad","COMPLETE PAYMENT IN TEST MODE":"TALIAD CWBLHAU MEWN MODD PRAWF","What to do next?":"Beth i'w wneud nesaf?","Please send":"Anfonwch","to address":"i fynd i'r afael","Make sure to send enough to cover any coin transaction fees!":"Gwnewch yn si\u0175r eich bod yn anfon digon i dalu am unrhyw ffioedd trafodion darn arian!","You will need to initiate the payment using your software or online wallet and copy\/paste the address and payment amount into it. We will email you when all funds have been received.":"Bydd angen i chi gychwyn y taliad gan ddefnyddio'ch meddalwedd neu waled ar-lein a chop\u00efo\/gludo'r cyfeiriad a swm y taliad ynddo. Byddwn yn anfon e-bost atoch pan fydd yr holl arian wedi'i dderbyn.","You have this amount of time to receive the approved funds":"Mae gennych yr amser hwn i dderbyn y cronfeydd cymeradwy","The transaction ID":"ID y trafodiad","A payment address to send the funds to.":"Cyfeiriad talu i anfon yr arian ato.","GO TO SELLER WEBSITE":"EWCH I WEFAN Y GWERTHWR","CHECK PAYMENT STATUS":"GWIRIO STATWS TALU","Connect Your Wallet":"Cysylltwch Eich Waled","Start Binance Transaction":"Dechrau Trafodiad Binance","Start Wallet Transaction":"Cychwyn Trafodyn Waled","You have cancelled the wallet connection request.":"Rydych chi wedi canslo'r cais am gysylltiad waled.","Failed to connect wallet. Please try again.":"Wedi methu cysylltu waled. Ceisiwch eto.","Failed to switch chain. Please try again. Maybe you need to add the network manually.":"Wedi methu \u00e2 newid y gadwyn. Ceisiwch eto. Efallai bod angen i chi ychwanegu'r rhwydwaith \u00e2 llaw.","Transaction completed successfully. Please wait for the confirmation. It may take a few minutes.":"Cwblhawyd y trafodyn yn llwyddiannus. Arhoswch am y cadarnhad. Gall gymryd ychydig funudau.","An error occurred. Please ensure that you have sufficient balance in your account and network transaction fees, and try again. If you continue to encounter errors, please contact us.":"Digwyddodd gwall. Sicrhewch fod gennych ddigon o falans yn eich ffioedd trafodion cyfrif a rhwydwaith, a cheisiwch eto. Os byddwch yn parhau i ddod ar draws gwallau, cysylltwch \u00e2 ni.","Please install MetaMask, Trust Wallet or CoinBase extension to continue.":"Gosodwch MetaMask, Trust Wallet neu estyniad CoinBase i barhau.","If you send funds that don't confirm by the timeout or don't send enough coins you will receive an automatic email to claim your funds within 8 hours. If you don't receive the email contact us with the information below and CoinPays.io will send you a refund":"Os byddwch yn anfon arian nad yw'n cadarnhau erbyn y terfyn amser neu os nad ydych yn anfon digon o ddarnau arian, byddwch yn derbyn e-bost awtomatig i hawlio'ch arian o fewn 8 awr. Os na fyddwch yn derbyn yr e-bost cysylltwch \u00e2 ni gyda'r wybodaeth isod a bydd CoinPays.io yn anfon ad-daliad atoch","After sending payment, review the status of your transaction on this page. Once the payment is confirmed several times in the block chain, the payment will be completed and the merchant will be notified. The confirmation process usually takes 10-45 minutes but varies based on the coin's target block time and number of block confirms required. The status page is available for the next 30 days.":"Ar \u00f4l anfon taliad, adolygwch statws eich trafodiad ar y dudalen hon. Unwaith y bydd y taliad wedi'i gadarnhau sawl gwaith yn y gadwyn bloc, bydd y taliad yn cael ei gwblhau a bydd y masnachwr yn cael ei hysbysu. Mae'r broses gadarnhau fel arfer yn cymryd 10-45 munud ond mae'n amrywio yn seiliedig ar amser bloc targed y darn arian a nifer y blociau yn cadarnhau sydd eu hangen. Mae'r dudalen statws ar gael am y 30 diwrnod nesaf.","What if I accidentally don't send enough?":"Beth os na fyddaf yn anfon digon yn ddamweiniol?","If you don't send enough, that is OK. Just send the remainder and we will combine them for you. You can also send from multiple wallets\/account":"Os na fyddwch chi'n anfon digon, mae hynny'n iawn. Anfonwch y gweddill a byddwn yn eu cyfuno i chi. Gallwch hefyd anfon o waledi \/ cyfrif lluosog","Public Project Stats":"Ystadegau Prosiect Cyhoeddus","Welcome to our public dashboard!":"Croeso i'n dangosfwrdd cyhoeddus!","You can view the current statistics of our project and access the details here.":"Gallwch weld ystadegau cyfredol ein prosiect a chyrchu'r manylion yma.","All data, plugins, statistics and tables are updated one time in 3 days.":"Mae'r holl ddata, ategion, ystadegau a thablau yn cael eu diweddaru un tro mewn 3 diwrnod.","All Payments":"Pob Taliad","Year of 2024":"Blwyddyn 2024","Expired Payments":"Taliadau sydd wedi dod i ben","Failed Payments":"Taliadau a Fethwyd","Draft Payments":"Taliadau Drafft","Used Languages":"Ieithoedd a Ddefnyddir","Unique Users":"Defnyddwyr Unigryw","Used Wallets":"Waledi a Ddefnyddir","Most Sales in Countries":"Gwerthiant mwyaf mewn Gwledydd","Quantitiy":"Nifer","Access denied":"Mynediad wedi'i wrthod","The coinpays.io has banned your IP address.":"Mae'r coinpays.io wedi gwahardd eich cyfeiriad IP.","Back to home":"Yn \u00f4l adref","Credit Cart":"Cert Credyd"}